El RepHip UNR fue actualizado el 02/05/24, en el sitio de Ayuda -->+INFO-->Actualizaciones , encontrarán un listado de los cambios realizados. Ante cualquier duda y/o problema por favor escribirnos a rephip@unr.edu.ar
 

De la Laguna de Venecia al Río de la Plata: Vicisitudes de publicar en Rosario las poesías de la véneta Rosanna Perozzo

dc.contributor.organizerFacultad de Ciencias Humanas, Universidad Nacional de La Pampa
dc.creatorStrano, Mariano
dc.date.accessioned2018-04-13T11:57:49Z
dc.date.available2018-04-13T11:57:49Z
dc.date.issued2018-03
dc.descriptionTraducir del véneto al español rioplatense la obra de la escritora padovana Rosanna Perozzo (1943) presupone una doble dificultad en cuanto no existen diccionarios que sirvan recíprocamente a las dos lenguas, y en cuanto los marcos culturales de referencia de ambos idiomas son extraños mutuamente. Las poesías de Perozzo están visceralmente arraigadas en el territorio, el bajo Véneto (una zona del noreste italiano altamente caracterizada por un paisaje natural y humano, y por la insistencia de fenómenos atmosféricos como el granizo, la nieve o la niebla) en el que se presentan conceptos, ideas e imágenes cuya transposición a palabras recae en un campo semántico que a menudo es extraño a un lector de ciudad, sobre todo si se trata de un lector proveniente de un marco cultural tan distante de aquél como puede ser el de la llanura pampeana o del litoral de la cuenca del Río de la Plata. Las dificultades encontradas en la tarea traductiva fueron principalmente de índole semántica, en instancias donde las equivalencias entre los dos idiomas daba lugar a términos equívocos o poco frecuentes, y en las cuales se tuvieron que poner en acto mecanismos de sustitución que permitieran la lectura fluida del texto traducido, reduciendo al mínimo las notas explicativas. En este trabajo expondré algunas de esas dificultades, y las soluciones que fue necesario adoptar para no traspasar los límites establecidos por las normas editoriales que dictaban para esta traducción, el uso de la variedad rioplatense de la lengua española.es
dc.description.filEscuela de Lenguas, Facultad de Humanidades y Artes, UNRes
dc.formatapplication/pdf
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2133/11093
dc.language.isospaes
dc.rightsopenAccesses
dc.rights.holderMariano Stranoes
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/*
dc.subjectvénetoes
dc.subjectpoesíaes
dc.subjectespañol rioplatensees
dc.titleDe la Laguna de Venecia al Río de la Plata: Vicisitudes de publicar en Rosario las poesías de la véneta Rosanna Perozzoes
dc.typeconferenceObject
dc.typedocumento de conferencia
dc.typeacceptedVersion

Archivos

Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2018 03 STRANO - De la Laguna de Venecia al Río de la Plata - Coloquio La Pampa.pdf
Tamaño:
789.05 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
Nombre:
license.txt
Tamaño:
3.59 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: