Traducir en tiempos de confinamiento. La reclusión desde la reclusión
dc.creator | Piemonti, María Gabriela | |
dc.date.accessioned | 2021-03-01T22:42:05Z | |
dc.date.available | 2021-03-01T22:42:05Z | |
dc.date.issued | 2021-03 | |
dc.description | Experimentar por primer vez en la vida el confinamiento mientras la vida y la muerte pasan delante nuestro, mientras la muerte amenaza habitar en nosotros, nos obliga, en el mejor de los casos y en las mejores circunstancias, a reflexionar sobre la vida, la muerte y el confinamiento mismo. Además, traducir un confinamiento mientras estamos en confinamiento –o revisitar una reclusión desde nuestra actual reclusión– es una oportunidad para conocer, en este caso, a un autor y una obra, pero es, sobre todo, un momento propicio para conocernos más a nosotros mismos o conocernos de forma distinta. El tiempo y el silencio nos acompañan como nunca antes y como nunca hubiéramos imaginado. En el texto que sigue le damos la palabra a los principales sentimientos, sensaciones, emociones, problemas de traducción, en definitiva, a la subjetividad del proceso de traducción de Mauthausen bivacco della morte, de Bruno Vasari, realizado durante el confinamiento de 2020. | es |
dc.description.fil | Universidad Nacional de Rosario | es |
dc.description.fil | Universidad Nacional de Rosario | es |
dc.format | application/octet-stream | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2133/19960 | |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights | openAccess | es |
dc.rights.holder | Piemonti, María Gabriela | es |
dc.rights.holder | Piemonti, María Gabriela | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/ | * |
dc.subject | Bruno Vasari | es |
dc.subject | Campos de concentración nazis | es |
dc.subject | Traducción | es |
dc.title | Traducir en tiempos de confinamiento. La reclusión desde la reclusión | es |
dc.type | other | |
dc.type | Producción en Extensión | |
dc.type.collection | produccion_extension |
Archivos
Bloque original
1 - 1 de 1
Cargando...
- Nombre:
- 2021 Piemonti_Traducir en tiempos de confinamiento.pdf
- Tamaño:
- 836.59 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
Bloque de licencias
1 - 1 de 1
- Nombre:
- license.txt
- Tamaño:
- 3.59 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descripción: