2018-08-302018-08-302003-121666-1842http://hdl.handle.net/2133/12106Este trabajo aborda los motivos por los cuales la crítica literaria latinoamericana consideró a Arguedas uno de los autores paradigmáticos de la “transculturación”, y uno de los renovadores más potentes del indigenismo. A partir de algunos cuentos de “Agua”(1935) y “Los ríos profundos” (1958) interroga la construcción de una mirada que, enfrentada a lo otro, expone un diálogo desgarrado entre mundos disimétricos, como lo son el mundo del indio y del blanco.The present essay describes some subjects taken by Latin American literary criticism to demonstrate Argueda's esthetics values as a multicultural author in his works and transformation of indianism. In that frame, asks some narrative's strategies in “Agua”'s tales (1935) and the novel “Los ríos profundos” (1958). The construction of a point of view that shows the asymmetrical dialogue between inidian's world and white human being's world.application/pdf147-161spaopenAccessTransculturaciónIndigenismoNovela latinoamericanaTransculturationIndianismLatin American novelHomenaje a la diversidad cultural en la obra de José María ArguedasarticleEditorhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ar/