2019-10-302019-10-3020111853-0346http://hdl.handle.net/2133/16716A todos aquellos que incursionamos por las disciplinas ligadas a la lengua, al idioma, a las lenguas, nos resulta una presencia constante la referencia a textos fundamentales para nuestra formación como lo son el Curso de Lingüística General, editado a partir las clases de Saussure y Problemas de Lingüística General de Benveniste. Con intención de reflexionar en algún sentido sobre ciertos aspectos de la traducción, creemos pertinente recordar algunas categorías que estos estudiosos proponen, o redefinen, y de las que intentaremos desplegar determinadas críticas. Lo más probable es que, tratándose de temáticas relacionadas a la traducción, no les encontremos respuestas ampliamente satisfactorias, no obstante, plantearlos podría ser un modo de acercarnos a ellos con otra actitud.application/pdf1-9spaopenAccessTraducciónInterlingüísticaIntersemióticaInquietudes acerca de la traducción. Desde la interlingüística a la intersemióticaarticleCentro de Estudios sobre la Problemática de la TraducciónAtribución – No Comercial – Sin Obra Derivada (by-nc-nd)