2025-09-142025-09-142025-07-31978-631-01-0305-1https://hdl.handle.net/2133/30251A través de una transmisión escasa y accidentada, el texto properciano ha llegado a la Modernidad con un sinnúmero de anomalías que se han convertido para los editores modernos en otros tantos problemas crítico-textuales. Desde la edición de Lachmann, en 1816, hasta nuestros días, las sucesivas ediciones críticas de la obra properciana han ido dando cuenta de dichos problemas y proponiendo diversas soluciones, de las cuales algunas han logrado amplio consenso, pero muchas, tal vez la mayoría, siguen siendo objeto de controversia. Mi propósito en esta contribución es el de abordar un problema crítico-textual en cierto modo minúsculo, puesto que se refiere a un solo verso y, dentro de él, a una sola palabra. Pero lo he elegido porque ejemplifica bien las diversas orientaciones de la crítica a la hora de establecer el texto de Propercio.Abstract: Through a scarce and bumpy transmission, the Propertian text has reached Modernity with countless anomalies that have become so many critical-textual problems for modern editors. From Lachmann‘s edition of 1816 to the present day, the successive critical editions of Propertian's work have given an account of these problems and proposed various solutions, of which some have achieved broad consensus, but many, perhaps most, remain the subject of controversy. My purpose in this contribution is to address a somewhat minuscule textual-critical problem, since it refers to a single verse and, within it, a single word. But I have chosen it because it exemplifies well the diverse orientations of criticism when establishing Propertius' text.11-20esopenAccessPropercioProp.1.12.16elegía romanacrítica textualProp.1.12.16: ¿'aspersis' o 'aspersus'?capitulo de libroPricco, Aldo RubénMaiorana, Darío Pascual RoqueAttribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina