Valentini, Carlos2010-08-312010-08-312008-11Valentini, Carlos. La lectura inferencial en lengua 1 y en lengua 2 (Francés). El caso del texto argumentativo. e-Universitas UNR Journal [Online], Volumen 1 Número 1. [noviembre 2008]. Disponible en: http://www.e-universitas.edu.ar/journal/index.php/journal/article/view/10. ISSN 1666-6143.1852-0707http://hdl.handle.net/2133/1511Recibido: Ago. 2008 Aceptado: Oct. 2008Los nudos problemáticos de esta tesis están centrados en el estudio de la lectura inferencial, por una parte, y, en el texto argumentativo, por la otra. La capacidad de realizar inferencias por parte del lector constituye uno de los pasos esenciales dentro del proceso de otorgar sentido a los textos leídos. Su rol es fundamental puesto que sin la formulación de inferencias no habría posibilidad de interpretarlos. La argumentación es uno de los tipos textuales cuyo dominio resulta más relevante dentro del ámbito académico. Sin embargo, por ser uno de los más complejos, ha sido una de las tipologías textuales menos desarrollada en la escuela media. Partiendo de la premisa de que la comprensión se potencia si conocemos la organización discursiva de un texto, esta investigación dio cuenta del grado de comprensión del texto argumentativo en diferentes lenguas. Para ello, se analizaron las capacidades de comprensión lectora de los alumnos de español lengua materna y de francés lengua extranjera. Como resultado de este estudio, se pudo determinar que el nivel de comprensión del texto argumentativo del grupo de L2 era superior al del grupo de L1, por lo que se procedió a establecer las causas de esta diferencia y a efectuar una serie de propuestas didácticas a ser consideradas por la educación argentina.spainfo:eu-repo/semantics/openAccessLa lectura inferencial en lengua 1 y en lengua 2 (Francés). El caso del texto argumentativo.Thesis