2019-08-082019-08-082011-091853-9580http://hdl.handle.net/2133/15715En el horizonte de una interrogación por el ser y la experiencia de las cosas, lo que sigue intenta definir el lugar de la poesía de Celan como el lugar de la nieve. La nieve no es ni un tema ni una metáfora sino, precisamente, una cosa, es decir, eso de lo que se trataen el poema. La poesía de Celan se entenderá, pues, como el trato, tal vez imposible, con la nieve. Si la cosa constituye lo más íntimo, si expone la intimidad misma de alguien, el trato con la cosa es la experiencia única de la intimidad. Por eso la nieve puede ser llamada “la nieve de Celan”, no porque le pertenezca sino porque el nombre de Celan está escrito en la nieve.From a questioning about the being and the experience of the things, the following work tries to define the place of the poetry of Celan as the place of snow. The snow is not neither a theme nor a metaphor but a thing, in other words, that which is the affaire, that which is in the cause in the poem. Then, the poetry of Celan will be considered as the regard, perhaps impossible, to the snow. If the thing is the most intimate, if it exposes the intimacy of someone, then, the regard to the thing is the single experience of intimacy. Therefore, the snow can be called “the snow of Celan”, not because it is his property but because the name of Celan is written in the snow.application/pdf1-16spaopenAccessCelanCosaNieveLugarEscrituraThingSnowLa nieve de CelanarticleAutorhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/