2019-07-302019-07-3020101851-992Xhttp://hdl.handle.net/2133/15596En 1817 el gobierno de Buenos Aires concentró a todos los oficiales y soldados realistas en un nuevo presidio ubicado en la frontera sur. Cerca del mismo se estableció una guarnición militar, una “estancia de la patria” y un nuevo poblado, remedando, en parte, el sistema de defensa borbónica de presidios - misiones - poblados. Esta experiencia constituyó una doble novedad por el modo en que fueron tratados los prisioneros y por la constitución de este particular dispositivo de defensa de la frontera. El objetivo del trabajo es analizar la misma mostrando de qué modo la dirigencia revolucionaria de Buenos Aires se apropió y utilizó tradiciones y prácticas borbónicas para lograr sus objetivos y las enormes dificultades que supuso su implementación.In 1817 the government of Buenos Aires concentrated all the officials and realist soldiers in a new prison located in the South frontier. Nearby, there were settled an “Estancia de la Patria”, a garrison and a new town, partly imitating the Bourbon defence system of military prisons - missions – villages. This experience was considered as a double innovation because of the treatement to the prisoners and the establishment of such a defense presence in the frontier. The objective of this article is to analyze it showing how Buenos Aires revolutionary government appropriated Bourbon traditions and practices to achieve its objectives and the enormous difficulties that their implementation supposed.application/pdf25-52spaopenAccessFronteraPrisionerosPresidioGuerraFrontierPrisionersPrisionUn modelo Borbónico para defender la frontera?El presidio de Santa Elena en el sur de Buenos Aires (1817-1820)articleAutores/ashttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/