2022-06-092022-06-092022-012462-7259http://hdl.handle.net/2133/23825Este escrito propone un análisis con una perspectiva sociosemiótica del poema rítmico Me gritaron negra (1940), de la autora afroperuana Victoria Santa Cruz, para articular diálogos conflictivos y tensos con la actualidad de los movimientos y las luchas feministas en su heterogeneidad latinoamericana. El texto parte de una historia mínima y local que recoge una problemática comunitaria de las identidades afrolatinoamericanas y construye una potente propuesta sentipensante, rebelde y transmoderna que ofrece lógicas analíticas y políticas alternativas a las eurocentradas. La lucha por el significado del cuerpo/memoria de la mujer negra pone de manifiesto la importancia de la interseccionalidad constitutiva de una corp/oralidad femenina en resistencia en que se articulan aspectos de raza, clase y género.This text proposes an analysis in socio-semiotic perspective of the rhythmic poem Me gritaron negra (1940), by the AfroPeruvian author Victoria Santa Cruz, to articulate conflictive and tense dialogues with the current situation of feminist movements and struggles in their Latin American heterogeneity. The text starts from a minimal and local history that collects a community problem of AfroLatin American identities and builds a sentimental, rebellious and transmodern proposal that establishes analytical and political logics that are alternatives to the Eurocentred ones. The struggle for the meaning of the body/memory of the black woman highlights the importance of the intersectionality constitutive of a body/orality in resistance in which aspects of race, class and gender are articulated.application/pdf185-195spaopenAccessEstudios culturalesCancionero popularAmérica LatinaCuerpo femeninoIdentidadMemoriaCultural studiesMe gritaron negra: el cuerpo femenino en el cancionero latinoamericanoMe gritaron negra: The Female Body in the Latin American SongbookarticleAutores y UNR Editorahttp://dx.doi.org/10.35659/designis.i36p185-195Atribución – No Comercial – Compartir Igual (by-nc-sa): No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original