2019-09-022019-09-0220151983-6988http://hdl.handle.net/2133/15932Este artigo tem por objetivo refletir sobre os gestos de nomeação da língua oficial do Brasil na perspectiva de português língua estrangeira (PLE) a partir do espaço de enunciação francês. Como abordagem teórico-metodológica, mobilizamos alguns conceitos da análise do discurso, da glotopolítica e da história das ideias linguísticas e da linguagem pensando particularmente os discursos sobre as línguas e as representações socioculturais que se fazem dela. Para isso, analisamos 17 capas de manuais, procurando entender as regularidades das formas de nomeação do português falado no Brasil, questionando-nos sobre os saberes que giram em torno desses gestos.Cet article a pour objectif de réfléchir sur les pratiques de dénomination de la langue officielle du Brésil en prenant comme axe le portugais langue étrangère (PLE) dans l'espace d'énonciation français. Comme approche théorique et méthodologique, on a pris en compte certains concepts qui proviennent de l'analyse du discours, de la glottopolitique et de l’histoire des idées linguistiques et du langage, en analysant en particulier les discours sur les langues et leurs représentations socio-culturelles. Pour cela, nous avons analysé 17 couvertures de manuels, en essayant de comprendre les formes communément employées dans la dénomination du portugais du Brésil, tout en nous interrogeant sur les savoirs qui gravitent autour de ces pratiques.application/pdf1-17poropenAccessPortuguês Língua EstrangeiraBrasileiroNomeaçãoGlotopolíticaRepresentaçãoLivro didáticoLe brésilienLe brésilien como língua estrangeira : gestos de nomeação da língua do outroarticleDepartamento de Letras e Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal de São CarlosAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5 AR)