Herencias y paralelos : usos y consumos de Sarmiento y Arlt de sus viajes a España

Fecha

2005

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

UNR Editora

Resumen

El material de análisis son las prácticas discursivas de Sarmiento y Arlt acerca de las relaciones culturales entre España y Argentina. Cada cual representa a sus correspondientes grupos socioculturales. Sarmiento desdeña el castellano y no admite ninguna deformación; Arlt se enorgullece del “idioma de los argentinos”, aunque ambos desprecian a los“puristas”. El atraso científico, filosófico, político, económico y cultural de España es legado por ésta a la Argentina, según Sarmiento. La “civilización o barbarie” sarmientina aparece sorpresivamente en algunos escritos de Arlt. Concluimos que los dos se guían por preconceptos; Sarmiento los admite y refuerza mientras que Arlt los reelabora con sorpresa y gracia. Sarmiento toma sus experiencias como un patrimonio extraído del centro mismo del mundo de su época, haciendo del viaje una cuestión de estatus; tiene como objetivo poder “aplicar” esa realidad al suelo americano. Arlt usa el viaje a España para fotografiar una realidad que lo deja perplejo y encantado; lo concibe como un privilegio melancólico. Sus visiones se constituyen como apropiaciones totalmente disímiles del mismo capital simbólico: las corrientes inmigratorias provenientes de España a la Argentina. Para Sarmiento, el argentino no es argentino, sino anheladamente europeo .La apropiación en Arlt es más difusa: observa a la inmigración en pleno proceso.
The material of analysis is the discursive practices of Sarmiento and Arlt about the cultural relationship between Spain and Argentina. Each writer represents his sociocultural background. Sarmiento disdains the Spanish language and he does not admit any deformation; Arlt is proud of the "language of the Argentineans" however both despise the “purists”. The scientific, philosophical, political, economic and cultural detain of Spain is bequeathed by this one to Argentina, according to Sarmiento. Sarmiento’s "civilization or barbarism" appears surprisingly in some writings of Arlt. We concluded that both of them are guided by preconceptions. Whilst Sarmiento admits and reinforces them, Arlt elaborates them with surprise and grace. Sarmiento conceives his experiences as an extracted patrimony from the same center of the world of his time, considering this trip a question of status to him; he has as an objective the “application” of that reality to the American ground. Arlt uses the trip to Spain to photograph a reality that leaves him perplex and enchanted. He conceives it as a melancholic privilege. Sarmiento´s and Arlt’s view are constituted as completely dissimilar appropriations of the same symbolic capital: the migratory currents from Spain to Argentina. To Sarmiento, the Argentinean is not Argentine, but eagerly European The appropriation in Arlt is more diffuse: it observes immigration in process.

Descripción

Palabras clave

valorización del idioma español, civilización, cultura, legado, preconceptos, apropiaciones, value of spanish language, civilization, culture, legacy, preconceptions, appropriations

Citación

COLOMBO, Aníbal. "Herencias y paralelos. Usos y consumos de Sarmiento y Arlt de sus viajes a España”, en La Trama de la Comunicación Vol. 10, Anuario del Departamento de Ciencias de la Comunicación. Facultad de Ciencia Política y Relaciones Internacionales, Universidad Nacional de Rosario. Rosario. Argentina. UNR Editora, 2005.